close

*此為翻譯練習,如有錯誤歡迎於留言處指正

 

-

睡眠

睡眠

 

高遠丞 

 

ここ数週間で、春らしい気温になってきたな。

最近幾周已經很有春天的感覺了。

最近、季節の変わり目だからか、ねむそうにしてる団員や寮で昼寝してやつを結構見かける。

因為換季的緣故,經常可以看見團員們昏昏欲睡或是在宿舍午覺的樣子。

それを見た誰かが、季節の変わり目は自律神経がどうとか話してたが、こういう時期は体調を崩しやすいから

從前好像有在哪裡聽過有關換季時自律神經的話題。因為在這個時節會很容易生病,

規則正しい生活をしつつ、眠いなら寝るのがいいんだろうな。

所以要持續著規律的生活,想睡的時候就直接睡吧。

 

なぜこんな話をしたかというと、先日シトロンからこんな写真がLIMEに送られてきたからだ。

會提到這個話題是因為我前幾日收到了希特隆用LIME傳來的這張照片。

S__113319938

御影のバイト先である、ガイさんの店を開店準備が終わったと動じぬに寝たらしい。

御影在涯先生的店打工。在開店的準備結束之後,御影似乎就這樣一動不動地睡著了。

ガイさんがブランケットをかけてるところをシトロンが撮影したみたいだな。

在涯先生幫御影披上毯子時,希特隆趁機拍了這張照片。

それを見て、寮にいた団員たちで誰かヘルプに行った先方がいいんじゃないかと相談していたが、ガイさんから連絡がきて御影は開店時間にしっかり目を覚めましたようだから安心してくれ。

看到這張照片後,宿舍裡的團員們討論著要不要去涯先生的店裡幫忙。但涯先生告訴我們御影在開店時間一到就醒了,請我們不用擔心。

御影のように、いつでもどこでも寝るのは良くないと思うが...

雖然我認為像御影這樣隨時隨地的睡覺有點不太好... ...

眠気でなんでも、少しでも自分の体調に異変を感じたら休んだ方がいいと思うぞ。

但你若是因為感覺困倦,或是覺得自己的身體不太舒服時,還是好好休息吧。

 

MANKAI カンパニー冬組 高遠丞 

MANKAI劇團冬組 高遠丞 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    A3! 翻譯
    全站熱搜

    畢娜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()